Détail de l'auteur
Auteur Homère (08..?-08..? av. J.-C.)
Commentaire :
Poète épique
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (20)



Les auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle, par deux traductions françaises, l'une littérale(...), l'autre correcte, précédée du texte grec. Homère. Chant XIV de l'Odyssée / Homère (1915)
Titre de série : Les auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle, par deux traductions françaises, l'une littérale(...), l'autre correcte, précédée du texte grec Titre : Homère. Chant XIV de l'Odyssée Type de document : LIVRE Auteurs : Homère (08..?-08..? av. J.-C.), Auteur ; Edouard Sommer (1822-1866), Traducteur Editeur : Paris : Hachette Année de publication : 1915 Importance : chant : 134 p. + notice : 36 p. Accompagnement : 1915 Langues : Grec classique (grc) Français (moyen) (frm) Langues originales : Grec classique (grc) Note de contenu : - Argument analytique
- chant XIV
- Notice de livres classiques à l'usage de l'enseignement secondaire et de l'enseignement supérieurPermalink : https://nantes.bibliossimo.info/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=165078 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Localisation Propriétaire Code statistique Cote Statut Support Disponibilité RESERVE ETAGE 30 A.4 504. 465 EN RESERVE LIVRE Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte, avec des sommaires et des notes, par unesociété de professeurs et d'hellénistes. / Homère (1843)
Titre : Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte, avec des sommaires et des notes, par unesociété de professeurs et d'hellénistes. : L'Iliade d'Homère : Chants 1 à 4. Type de document : LIVRE Auteurs : Homère (08..?-08..? av. J.-C.), Auteur ; M. C. Leprévost, Traducteur Editeur : Paris : Hachette Année de publication : 1843 Importance : 86 p. (chant 1) - 107 p. (chant 2) - 60 p. (chant 3) - 72 p. (chant 4). Accompagnement : 1843 Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Permalink : https://nantes.bibliossimo.info/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=152034 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Localisation Propriétaire Code statistique Cote Statut Support Disponibilité RESERVE ETAGE 30 B.2 506. 093 EN RESERVE LIVRE Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte, avec des sommaires et des notes, par unesociété de professeurs et d'hellénistes. / Homère (1843)
Titre : Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte, avec des sommaires et des notes, par unesociété de professeurs et d'hellénistes. : L'Iliade d'Homère : Chants 5 à 8. Type de document : LIVRE Auteurs : Homère (08..?-08..? av. J.-C.), Auteur ; M. C. Leprévost, Traducteur Editeur : Paris : Hachette Année de publication : 1843 Importance : 117 p. (chant 5) - 66 p. (chant 6) - 68 p. (chant 7) - 83 p. (chant 8). Accompagnement : 1843 Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Permalink : https://nantes.bibliossimo.info/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=152041 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Localisation Propriétaire Code statistique Cote Statut Support Disponibilité RESERVE ETAGE 30 B.2 506. 094 EN RESERVE LIVRE Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte, avec des sommaires et des notes, par unesociété de professeurs et d'hellénistes. / Homère (1863)
Titre : Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte, avec des sommaires et des notes, par unesociété de professeurs et d'hellénistes. : L'Iliade d'Homère : Chants 9 à 12. Type de document : LIVRE Auteurs : Homère (08..?-08..? av. J.-C.), Auteur ; M. C. Leprévost, Traducteur Editeur : Paris : Hachette Année de publication : 1863 Importance : 100 p. (chant 9) - 84 p. (chant 10) - 120 p. (chant 11) - 68 p. (chant 12). Accompagnement : 1863 Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Permalink : https://nantes.bibliossimo.info/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=152044 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Localisation Propriétaire Code statistique Cote Statut Support Disponibilité RESERVE ETAGE 30 B.2 506. 095 EN RESERVE LIVRE Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte grec. / Homère (1866)
Titre : Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte grec. : Homère : Chants I, II, III et IV de l'Odyssée. Type de document : LIVRE Auteurs : Homère (08..?-08..? av. J.-C.), Auteur ; Edouard Sommer (1822-1866), Traducteur Editeur : Paris : Hachette Année de publication : 1866 Importance : 340 p. Accompagnement : 1866 Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Permalink : https://nantes.bibliossimo.info/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=151692 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Localisation Propriétaire Code statistique Cote Statut Support Disponibilité RESERVE ETAGE 30 A.6 506. 060 EN RESERVE LIVRE Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l'une littérale et juxtalinéaire présentant le mot à mot français en regard des mots grecs correspondants, l'autre correcte et fidèle précédée du texte grec. / Homère (1870)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkL'Iliade d'Homère, avec des remarques, précédée de réflexions sur Homère et sur la traduction des poètes par P.J. Bitaubé. / Homère (1832)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink